|
Джек
Лондон
...Сущность
обоих предложений сводилась к одному и тому же -
показать мистеру Бертраму Аркрайту "бурную и
полную опасностей жизнь на Соломоновых
островах". Говорят также, будто капитан Малу
намекнул, что тот, кто доставит мистеру Аркрайту
наиболее яркие переживания, получит премию в
виде ящика шотландского виски.
- Между нами, Сварц всегда был порядочным идиотом.
Както повез он четверых своих гребцов на Тулаги,
чтобы их там высекли, - конечно, совершенно
официально. И с ними же отправился на вельботе
обратно. В море немного штормило, и вельбот
перевернулся.
Все спаслись, ну а Сварц - утонул. Разумеется,
это был несчастный случай. !
- Вот как? Очень интересно,- рассеянно заметил
Берти, так как все его внимание было поглощено
чернокожим гигантом, стоявшим у штурвала.
Уги остался за кормой, и "Арла"
легко скользила по сверкающей глади моря,
направляясь к густо поросшим лесом берегам
Малаиты. Сквозь кончик носа у рулевого, так
занимавшего внимание Берти, был щегольски продет
большой гвоздь, на шее красовалось ожерелье из
брючных пуговиц, в ушах висели консервный нож,
сломанная зубная щетка, глиняная трубка, медное
колесико будильника и несколько гильз от
винчестерных патронов; на груди болталась
половинка фарфоровой тарелки. По палубе в разных
местах разлеглось около сорока чернокожих,
разукрашенных примерно таким же образом.
Пятнадцать человек из них составляли экипаж
судна, остальные были завербованные рабочие.
- Конечно, несчастный случай, - заговорил опять
помощник шкипера "Арлы" Джекобс, худощавый,
с темными глазами, похожий скорее на профессора,
чем на моряка.- С Джонни Бедилом тоже чуть не
приключился такой же несчастный случай. Он тоже
вез домой нескольких высеченных, и они
перевернули ему лодку. Но он плавал не хуже их и спасся
с помощью багра и револьвера, а двое черных
утонули. Тоже несчастный случай.
- Это здесь частенько бывает, - заметил шкипер.
-Взгляни те вон на того парня у руля, мистер
Аркрайт! Ведь самый настоящий людоед. Полгода
назад он вместе с остальной командой утопил
тогдашнего шкипера "Арлы". Прямо на палубе,
сэр, вон там, у бизань-мачты.
- А уж в какой вид палубу привели - смотреть было
страшно,- проговорил помощник.
- Позвольте, вы хотите сказать...- начал Берти.
- Вот-вот,-прервал его шкипер Гансен.- Несчастный
случай. Утонул человек.
- Но как же - на палубе?
- Да уж вот так. Между нами говоря, они
воспользовались топором.
- И это - теперешний ваш экипаж ?!
Шкипер Гансен кивнул.
- Тот шкипер был уж очень неосторожен,- объяснил
помощник. - Повернулся к ним спиной, ну... и
пострадал.
- Нам приходится избегать лишнего шума,-
пожаловался щкипер. - Правительство всегда стоит
за черномазых. Мы не можем стрелять первыми, а
должны ждать, пока выстрелит черный.
Не то правительство объявит это убийством, и нас
отправят на Фиджи. Вот почему так
много несчастных случаев. Тонут, что
поделаешь.
Подали обед, и Берти со шкипером спустились вниз,
оставив помощника на палубе.
- Смотрите в оба за этим чертом Ауки, - предупредил
шкипер на прощание.- Что-то не нравится мне
последнее время его рожа.
- Ладно, - ответил помощник.
Обед еще не закончился, и шкипер дошел как раз до
середины своего рассказа о том, как была вырезана
команда на судне "Вожди Шотландии".
- Да,- говорил он,- отличное было судно, одно из
лучших на побережье. Не успели вовремя повернуть,
ну и напоролись на риф, а тут сразу же на них
набросилась целая флотилия челнов. На борту было
пятеро белых и двадцать человек команды с Самоа и
Санта-Крус, а спасся один второй помощник. Кроме
того, погибло шестьдесят человек завербоваиных.
Всех их дикари - кай- кай. Что такое кай-кай?
Прошу прощения, я хотел сказать - всех их съели.
Потом еще "Джемс
Эдварде", прекрасно оснащенный...
Громкая брань помощника прервала шкипера. На
палубе раздались дикие крики, затем
прогремели три выстрела, и что-то тяжелое упало в
воду. Одним прыжком шкипер Гансен взлетел по
трапу, ведущему на палубу, на ходу вытаскивая
револьвер. Берти тоже полез наверх, хотя и не
столь быстро, и с осторожностью высунул голову из
люка. Но ничего не случилось. На палубе стоял
помощник с револьвером в руке, трясясь, как в
лихорадке. Вдруг он вздрогнул и отскочил в
сторону, как будто сзади ему угрожала опасность.
- Туземец упал за борт, -доложил он
каким-то странным, звенящим голосом.- Он не
умел плавать.
- Кто это был?- строго спросил шкипер.
- Ауки!
- Позвольте, мне кажется, я слышал выстрелы,-
вмешался Берти, испытывая приятный трепет от
сознания опасности - тем более приятный, что
опасность уже миновала.
Помощник круто повернулся к
нему и прорычал:
- Вранье! Никто не стрелял. Черномазый просто
упал за борт.
Гансен посмотрел на Берти немигающим, невидящим
взглядом.
- Мне показалось...- начал было Берти.
- Выстрелы? -задумчиво проговорил шкипер.-Вы
слышали выстрелы, мистер Джекобс?.
- Ни единого,- отвечал помощник.
Шкипер с торжествующим видом повернулся к своему
гостю.
- Очевидно, несчастный случай. Спустимся вниз,
мистер Аркрайт, и закончим обед.
В эту ночь Берти спал в крошечной
каюте, отгороженной от кают - компании и важно
именовавшейся капитанской каютой. У носовой
переборки красовалась оружейная пирамида. Над
изго ловьем койки висело еще три ружья. Под
койкой стоял большой ящик, в котором Берти
обнаружил патроны, динамит и несколько коробок с
бикфордовым шнуром. Берти предпочел перейти на
диванчик у противоположной стены, и тут его
взгляд упал на судовой журнал "Арлы",
лежавший на столике. Ему и в голову не приходило,
что этот журнал был изготовлен капитаном Малу
специально для него. Из журнала Берти узнал, что
двадцать первого сентября двое матросов
упали за борт и утонули. Но теперь Берти уже
научился читать между строк и знал, как это надо
понимать. Далее он прочитал о том, как в зарослях
на Суу вельбот с "Арлы" попал в засаду и потерял
трех человек убитыми; как шкипер обнаружил в
котле у повара человечье мясо, которое
команда купила, сойдя на берег в Фуи; как во
время сигнализации случайным взрывом
динамита были перебиты все гребцы в шлюпке.
Он прочитал также о ночных нападениях на шхуну, о
ее спешном бегстве со стоянок под покровом
ночной темноты, о нападениях лесных жителей на
команду в мангровых зарослях и о сражениях с
дикарями в лагунах и бухтах. То и дело Берти
натыкался на случаи смерти от дизентерии. Со
страхом он заметил, что так умерли двое белых,
подобно ему гостивших на "Арле".
- Послушайте, э-э! - обратился на другой день Берти
к шкиперу Гансену.-Я заглянул в ваш судовой
журнал...
Шкипер был, по-видимому, крайне раздосадован тем,
что судовой журнал попался на глаза постороннему
человеку.
- Так вот эта дизентерия - это такая же ерунда, как
и все ? Ваши несчастные, случаи,-продолжал Берти. -
Что на самом деле: имеется в виду под дизентерией?
Шкипер изумился
проницательности своего гостя, сделал было
попытку все отрицать, потом сознался.
- Видите ли, мистер Аркрайт, дело вот в чем. Эти
острова и так уже имеют печальную славу. С каждым
днем становится все ' труднее вербовать белых для
здешней работы. Предположим, белого убили -
Компании придется платить бешеные деньги, чтобы -
заманить сюда другого. А если он умер от болезни, -
ну, тогда ни чего. Против болезней новички не
возражают, они только не со гласны, чтобы их
убивали. Когда я поступал сюда, на
"Арлу", я был уверен, что ее прежний
шкипер умер от дизентерии. Потом я узнал
правду, но было уже поздно; я подписал контракт.
|
|